Одним из самых уникальных и необычных языков на нашей планете считается язык чукчей. В нём одно слово может передавать целое предложение.
Сами себя чукчи называют «лыгъоравэльан» или «луораветланы», что значит «настоящие люди», и свой язык они тоже именуют «настоящим». Хотя языковеды и пытались чукотский язык назвать более возвышенно, согласуясь с этим самоназванием, – «луораветланский». Не прижилось, однако!
Понять чукчей обычно могут только сами чукчи и лингвисты-специалисты. Для обычного человека их речь будет звучать как абракадабра или некий набор случайных букв и слов – и это в лучшем случае!
Как вам, например, такое слово – «мынныкиурээплувичвэнмык»? Между тем это не просто слово, а целое предложение, которое можно перевести так: «давайте-ночь-долго-мяч-играть-мы». Опять непонятно? Тогда скажем по-русски: «Давайте ночью долго поиграем в мяч».
Но то русский язык – великий, могучий и очень чёткий. Чукотский же – совсем иной.
В некотором плане он даже гораздо интереснее нашего родного русского. Потому что в русском вместить большое предложение или целую философскую мысль в одно слово практически невозможно! А в чукотском легко – и всё благодаря инкорпорации!
Инкорпорация – это когда в одно морфологическое целое сливаются сразу несколько смысловых единиц, где зависимое слово встраивается в главное. А если проще, то инкорпорация – это комплекс-слово, состоящее из двух или трёх основ.
Допустим, слово «кытгынтыпкэрык». Переводится оно на русский просто: «прибегать». Но в чукотское слово добавляются ещё и некая философия и красочность. Поэтому для чукотских жителей кытгынтыпкэрык – это «сильно убегая приходить».
Чукотский – не единственный из инкорпорирующих языков. Есть и другие, например, языки коренных народов Новой Гвинеи и Амазонии. Немного «инкорпоративного» встречается у Гомера в его «Илиаде» и «Одиссее» – все эти «розовоперстые Эос», «шлемоблещущий» Гермес, «молниесобиратель» Зевс и даже «остроклычистые свиньи». Но всё равно у Гомера куда попроще, чем у любого чукчи!
В нашем языке что-то похожее на инкорпорацию тоже есть, например, в таком слове, как «пылевлаговоздухонепроницаемый». Или «зубоскалить», «благорасположенный», «богоявление». Но куда нам до чукчей!
Материалы публикуемые на "НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ" это интернет обзор российских и зарубежных средств массовой информации по теме сайта. Все статьи и видео представлены для ознакомления, анализа и обсуждения.
Мнение администрации сайта и Ваше мнение, может частично или полностью не совпадать с мнениями авторов публикаций. Администрация не несет ответственности за достоверность и содержание материалов,которые добавляются пользователями в ленту новостей.
Нам и до казахов палкой-то не докинуть, не токмо до чукчей.)))
Вот к примеру слово - независимость, по-казахски - тәуелсіздік. Из чего его сложили, кручу-верчу в гугл-переводчик, смотрим. Тәу ел сіз дік - по-русски - Вы лучшая страна. Тәуел сіз дік - Это зависит от вас. Тәуел сіздік - Твоя независимость. Тәу ел сіздік - Ваша страна прекрасна. А слово суверенитет по казахски - егемендік, но если его написать - еге мен дік, то переводится как-то неприлично - Я придурок. А представте себе, что у чукчей накручено в их солянке, от них казахи даже офанареют. Жаль нет в переводчике чукотского, есть вот микронезийский язык - чуукский, а чуткотский похоже даже для гугла очень сложный.
В некотором плане он даже гораздо интереснее нашего родного русского. Потому что в русском вместить большое предложение или целую философскую мысль в одно слово практически невозможно!
А как же такие слова как: вечереет, моросит и т,д,
В некотором плане он даже гораздо интереснее нашего родного русского
Да, романы и детективы на таких языках отдыхают, отдавая предпочтение легендарным сказаниям предков передающихся из уст в уста потомству и обрастая новыми подробностями следующего поколения.
А как такие слова русские: обоять, объять, обнять, снять, блят(д)ь... Где слово ять одно из древнейших праславянских существительных с всевозможными приставками и предлогами переливается разными смыслами и значениями. Хотя оно того же корня, что еда, яства, есть, далее от праслав. *ědmь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѣмь, ѣсти, русск. ем, есть... А ети его разъети, тоже в каком-то смысле насыщение... да матерное, не приведи Господи. Ну, что гой еси, с русским языком тебе всё ещё не интересно?
Куууу, тюююю, бля,... тоже передают целую гамму чувств и эмоций не одного предложения! Как и иероглифы. Режиссёры создавали для своих фэнтази фильмов свой язык и слова. Людоедка Эллочка тоже одним словом передавала море своих эмоций.
Был я там везде, на Севере, по-работе . Общался со всеми Чукчами (Ханси, Манси, Ненси и прочие, какие есть - дохрена ( вы не в курсе, но у них есть своя иерархия). Все они очень обижены на нас - белых людей, как они нас называют. Обижены потому, что мы пришли на Север без спроса, и, в поисках нефти и газа, забрали у них их УГОДИЯ! Оказывается, у них давным-давно поделена вся территория на участки, за каждой семьёй, за каждым Чукчей-главой-мужского пола, прошлыми поколениями! Нефтяные и газовые компании обеспечили их, взамен их угодий, новыми капитальными домами, снегоходами фирмы ямаха, лодками и моторами ямаха и прочими плюшками современного мира, но эти блага устраивают их недолго и не всех. Им реально необходимо непосредственное существование в природе. Иначе они чахнут. Но есть у них главная беда, они очень падки на спирт. Нет у них, генетически, способности расщеплять алкоголь. Он долбит их напрямую, сразу, в кровь, в башку, в весь организм Они полностью бесзащитны в этом смысле, за бухло они вам отдадут всё, буквально ВСЁ! При этом они как дети..., я не шучу, они ведут себя, общаются, обижаются и веселятся - как дети. Они верят в духов 100%. Духи реки, духи болота, духи ветра, и прочие... Я сам был свидетелем такого случая: мы (пассажиры, человек 23-25) плыли на небольшом катере по одной из северных рек. У борта катера стояла чукча-мать с грудным ребёнком на руках и еще шестью подростками, бегающими вокруг неё. Вдруг, один мальчёнка её не рассчитал траекторию прыжка и вывалился за борт катера. Мы все попытались прийти на помощь ребёнку, но течение в реке очень быстрое, катер пока остановился, мальчонка маленький и быстро исчез под воду реки. НО больше всего нас всех обескуражила реакция матери-чукчи на смерть своего ребёнка :o Она была полностью спокойна, и на вопрос - ПОЧЕМУ?! - отвела невозмутимо: значит так должно было произойти, потому, что так ЗАХОТЕЛ ДУХ РЕКИ!!!
У казахов вообще предложение строится с конца, у них другой слов оборот, похож на язык чукчей. Потом язык примитивен и одно слово может означать много понятий. Например СУ, это всё, что можно пить. За исключением алкоголя.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]