Главная | Регистрация | Вход | Личные сообщения () | ФОРУМ | Из жизни.ру | Модераторы: Pantera; IgChad | Контакты

Четверг, 21.11.2024, 18:43
Привет, Гость Нашей Планеты | RSS
ПОДПИСАТЬСЯ НА ИЗВЕЩЕНИЯ ОБ ОБНОВЛЕНИЯХ САЙТА


Форма входа

плюсы баннерной рекламы

Загрузка...


Другие новости

Загрузка...


Статистика

Рейтинг@Mail.ru
Онлайн всего: 132
Пользователей: 131
Сейчас комментируют: 1


Новости сегодня
Восхитительные картины из камней (0)
Золотая малина (0)
Зимний режим в курятнике (3)
Что стоит успеть сделать собственникам недвижимости до конца 2024 года (0)
11 русских слов из XIX века, которые сегодня никто не поймет (1)
Сахар-рафинад в поездах СССР (0)
Самые странные поводы для войны (0)
Загадка подводного вулкана: таинственные сигналы предшествовали мощному извержению (0)
Ковальчук заявил об обязанности Запада платить РФ за поглощающие углекислый газ леса (1)
Вильфанд спрогнозировал резкое похолодание на юге России (0)
Американский актер Сорбо обратился к России из-за «психов» во главе США (4)
Шанхайский робот убедил еще 12 роботов прекратить работать и идти за ним (2)
Сочные и аппетитные чебуреки с сыром и картошкой (0)
Значение и энергия каждого дня недели, и как их использовать (1)
ТАСС: ракеты ATACMS по Брянской области запустили с кочующей установки HIMARS (1)
Британская журналистка Sky News пыталась прорваться к Лаврову на саммите G20 (0)
французская левая партия снова запустила процедуру отрешения Макрона от власти (0)
Молдавия закупит системы ПВО, чтобы сбивать небольшие БПЛА, залетающие с Украины (0)
Любовь с первого взгляда (1)
Профессор Мориарти: настоящий и вымышленный (0)
Кaлендapи Майя и не только: как исчисляли время разные народы (1)
Толтеки – «люди знания» (0)
Силы стратегического сдерживания США готовы к переходу власти к Трампу (0)
Когда были изобретены очки и линзы? (0)
Где она, копия нашей Земли? (1)
В Британии не стали комментировать данные об ударе Storm Shadow вглубь РФ (0)
Карие - удивительная христианская церковь, сохраненная османами (0)
В Словакии рассказали о требовании закрыть счет для сбора денег жителям Курской области (0)
Кто построил Ольянтайтамбо? (0)
Тайна глаз Богоматери Гваделупской остаётся загадкой для учёных и верующих (0)
останки древних цивилизаций чаще всего обнаруживают под землей (1)

Новости готовят...

Новостей: 33981

В архиве: 11391

Новостей: 8367

В архиве: 11931

Новостей: 5188

В архиве: 8413

Новостей: 3998

В архиве: 155

Новостей: 3028

В архиве: 4005

Новостей: 1354

В архиве: 338

Новостей: 1312

В архиве: 438

Новостей: 1035

В архиве: 17

Новостей: 948

В архиве: 6966

Новостей: 879

В архиве: 1480

Календарь

ВСЕ НОВОСТИВТОРАЯ ПЛАНЕТАФОРУМПРАВИЛА САЙТАДОБАВИТЬ МАТЕРИАЛ

Астрономия и космос [1380]Безумный мир [2114]Взаимоотношения людей [1055]Войны и конфликты [1527]
Гипотезы и версии [10750]Дом, сад, кулинария [3178]Животные и растения [2453]Здоровье, психология [4269]
Искусство, литература, поэзия [736]История, археология [3559]Мир вокруг нас [3006]Мировые новости [3592]
Наука и технологии [1124]Непознанное [3424]НЛО и уфология [880]Общество [7055]
Прогнозы ученых,исследования [481]Происшествия, чп, аварии [1414]Предсказания и астрология [879]Религии, учения [484]
Российские новости [5669]Советы и истории из жизни [846]Стихия, климат, экология [1926]Феномены и аномалии [915]
Фильмы и видео [4031]Частное мнение [5695]Это интересно! [4123]Юмор, афоризмы, притчи [2399]


18:56
10 русских слов, которые невозможно перевести на другой язык

Во всех языках можно встретить слова, которые невозможно перевести. Например, немецкому «backpfeifengesicht» нет аналогов в мире. На русский слово переводится как «челюсть, которая напрашивается на чей-то кулак». Непереводимое бразильское «cafune» используется, когда человек говорит о мягких локонах любимого человека. Со шведского языка слово «lagom» переводится как «тютелька в тютельку».

Примерно такие же чувства испытывает иностранец, когда сталкивается с непереводимыми русскими словами. Примерный смысл уловить можно, но вот точный перевод остаётся загадкой. Кроме того, такие слова невозможно заменить одним словом и использовать в повседневной речи. Представляем вам десятку самых загадочных непереводимых русских слов.

Слова, которые не переводятся: «совесть»

Слово «совесть» пришло из древнеславянского языка. В свою очередь древние славяне «подсмотрели» его в древнегреческом. Однако в Древней Греции эквивалент имел другое значение. Слово «syneidesis» обозначало психическую деятельность, которая сопутствовала эмпирическому познанию. Истинно греческая совесть. Согласитесь, далековато от традиционного русского понимания. В итоге славяне вложили в слово дополнительный смысл, который его изменил и сделал непереводимым. В русском понимании совесть — это не только ответственность перед собой и обществом. Но ещё и перед Богом. Благодаря религиозному окрасу появились такие выражения, как «сделано на совесть» и «угрызения совести». Аналогов в иностранных языках нет. В финском, например, самое близкое слово — «omatunto». На русский переводится как «своечувствие».

Русские слова без перевода: «запой»

Что такое «запой» известно любому русскому человеку. Если говорить простым языком, запой — это длительное употребление спиртных напитков, одержимость алкоголем, граничащая с заболеванием. Почему же тогда в XVII–XVIII веках запой врачи прописывали как лекарство от душевных болезней? Запой — не просто длительное и регулярное употребление алкоголя. Кроме того, иностранцу сложно объяснить, как человек может пить неделю напролёт. Не по вечерам, не периодически, а постоянно — утром, днём и даже ночью. Сегодня слово обретает дополнительные смыслы. Например, можно услышать, что кто-то читает запоем. Это значит, что его не оторвать, что он увлечён и «болен» книгой.

Нельзя перевести на английский: «погром»

На первый взгляд, «погром» — обычное слово. Погромом русский человек может назвать бардак или поломанные вещи. Однако у слова богатая история, и не всегда оно обозначало небольшой хаос и беспорядок. Согласно энциклопедии «Британика», в XIX–XX веках слово использовалось для обозначения беспорядков, учинённых в отношении еврейского населения. Иначе говоря, антисемитские акции. Страницы энциклопедии сообщают, что у погрома всегда есть кульминация, которая превосходит другие стадии по концентрации злости. Кроме того, он всегда сопряжён с большим количеством жертв. Иностранцу можно перевести «погром» как насильственные действия в отношении кого-то, массовые беспорядки. Однако это не передаст точного смысла.

Непереводимые русские слова: «баба»

Кто такая баба? Старая женщина? Молодая девушка? Работающая или безработная представительница слабого пола? В России бабой женщину могут назвать и незнакомые люди, и родня. Иностранцы искренне не понимают, почему в одних случаях слово вызывает смех, а в других агрессию. Кроме того, это слово полностью входит в состав другого — бабушка. С бабушками тоже не всё так просто. Если назвать так пожилую даму на улице, она может обидеться. Однако дома её точно так же называют внуки. Вместе с этим у слова «бабушка» есть эквиваленты в иностранных языках, а у «бабы» нет. Интересно, что в XVIII веке бабами называли крестьянских жён, подчёркивая их необразованность.

Непереводимые слова русского языка: «мужик»

Как и «баба», это слово неоднозначное, сложное, непереводимое. Когда иностранцы хотят сказать о каком-то мужчине, они говорят «man». Но «мужик» — многослойное слово. Как и в случае с «бабой», иностранец не понимает, как его употреблять. Почему на улице незнакомый человек может крикнуть: «Эй, мужик!» — и ему за это ничего не будет, но в то же время иногда слово превращается в оскорбление. В XIX веке мужиками называли женатых крестьян. После революции мужик — оппозиция буржуазному классу. Но во все времена существовало устоявшееся описание человека, которого называют мужиком. Он не отличается внутренней силой, но терпелив, ценит то, что имеет, и всегда использует смекалку. Кстати, «смекалка» — ещё одно непереводимое русское слово.

Слова, которые не переводятся на английский: «смекалка»

Иностранцы признаются, что смекалка — часть мистической русской души. Смекалку нельзя перевести как сообразительность, остроумие или изобретательность. Она включает в себя гораздо больше. Обычно когда иностранцу пытаются объяснить это слово, говорят о способности человека быстро решать проблему неожиданными способами. Герои русских народных сказок и былин традиционно очень смекалисты. Более того, почти все русские полководцы обладали этим качеством. Например, когда Суворов наткнулся в Альпах на поломанный мост, то оригинально подошёл к решению проблемы: он велел солдатам снять шарфы и связать ими брёвна, которые нашёл неподалёку. Таким образом смекалка — способность решить проблему подручными средствами. Иностранцу не объяснишь.

Слова, которые не переводятся: «бродяга»

Казалось бы, слово легко переводится на иностранный. Например, в английском языке есть эквивалент — «hobo». Однако переводится это слово как «бомж». И здесь проступает скрытый смысл слова «бродяга». Да, бродяжничеством занимались те, у кого не было постоянного места жительства. Они ели, что придётся, носили рваную еду. Но многие бродяги любили свой образ жизни. В результате слово превращается из характеристики социального статуса в описание особого душевного склада человека. Бродяга — перекати поле. Он наслаждается свободой, хоть она и стоит тёплого крова и сытой жизни. Слово «бродяга» в таком понимании невозможно перевести на иностранный язык.

Русские слова без перевода: «дух»

Кто-то скажет, что у слова «дух» есть вполне равносильный английский эквивалент «soul». И в других языках существуют подобные заменители. Вместе с тем эти слова обозначают нечто конкретное — душу живого существа. Дух — более эфемерное и философское понятие. Слово используют, когда хотят сказать, что у чего-то есть внутренняя сила. Например, говорят, что человек силён духом. И здесь не имеется в виду, что у него крепкая душа. Дух — особый феномен, который включает в себя множество аспектов.

Непереводимые русские слова: «халява»

Русскому человеку даже не надо объяснять, что такое халява. Он точно знает, что халява — это хорошо. И вроде бы можно для перевода использовать такие слова, как «бесплатно» или «доставшийся даром». Однако эти эквиваленты не передают смысла слова. Например, уксус может достаться бесплатно или на халяву. И все знают, что на халяву уксус гораздо слаще. Интересно, что после объяснений американцы любят сравнивать халяву с Американской Мечтой. По их мнению, счастье гражданина США достигается упорной работой и трудом. А русская халява — ожидание того, что какой-нибудь богатый родственник умрёт и оставит наследство. Халява — это ещё и в каком-то смысле большая удача.

Непереводимые слова русского языка: «западло»

И в сленге заключённых есть слова, которые невозможно перевести на иностранный язык. Западло — это не просто лень. Падлами в тюрьмах называют подлых и хитрых заключённых. И когда зек говорит, что ему западло что-то делать, он намекает на то, что не хочет быть похожим на такого человека. В иностранных языках эквивалента столь экспрессивному выражению эмоций нет.



Оцените материал:




ПОДЕЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ:


Материалы публикуемые на "НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ" это интернет обзор российских и зарубежных средств массовой информации по теме сайта. Все статьи и видео представлены для ознакомления, анализа и обсуждения. Мнение администрации сайта и Ваше мнение, может частично или полностью не совпадать с мнениями авторов публикаций. Администрация не несет ответственности за достоверность и содержание материалов,которые добавляются пользователями в ленту новостей.


Категория: Феномены и аномалии | Источник: http://muz4in.net/news/10_russkikh_slov_kotorye_nevozmozhno_perevesti_na_drugoj_jazyk/2019-04-08-48703| Просмотров: 2070 | Добавил: ЧеLOVEк| | Теги: которые, язык, невозможно, другой, перевести, слов, русских, 10, На | Рейтинг: 3.7/12

В КОММЕНТАРИЯХ НЕДОПУСТИМА КРИТИКА САЙТА,АДМИНИСТРАТОРОВ,МОДЕРАТОРОВ и ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ,КОТОРЫЕ ГОТОВЯТ ДЛЯ ВАС НОВОСТИ! УВАЖАЙТЕ ЧУЖОЙ ТРУД!
Всего комментариев: 4
1 IGOR53  
1
Мне западло совесть запоем громить.
Мужик, хоть не баба, но смекалкой бродягу на дух захалявит.
Кто поймет, что сказал я, тот может не ныть.
Англосакса своим языком он навечно отравит.

Нострадамус, Катрен фиг его знает какой в моем переводе.

4 Gvar_52  
0
biggrin

2 Scalleger  
1
Ну и знаменитое слово на Руси - "Авось":)) tongue

3 Маша  
1
О, я знаю много русских слов и выражений, которые невозможно перевести и невозможно понять иностранцу))
А про * дух* это да, не понимают они, что такое дух...

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]


По этой теме смотрите:


Астрономия и космос [1380]Безумный мир [2114]Взаимоотношения людей [1055]Войны и конфликты [1527]
Гипотезы и версии [10750]Дом, сад, кулинария [3178]Животные и растения [2453]Здоровье, психология [4269]
Искусство, литература, поэзия [736]История, археология [3559]Мир вокруг нас [3006]Мировые новости [3592]
Наука и технологии [1124]Непознанное [3424]НЛО и уфология [880]Общество [7055]
Прогнозы ученых,исследования [481]Происшествия, чп, аварии [1414]Предсказания и астрология [879]Религии, учения [484]
Российские новости [5669]Советы и истории из жизни [846]Стихия, климат, экология [1926]Феномены и аномалии [915]
Фильмы и видео [4031]Частное мнение [5695]Это интересно! [4123]Юмор, афоризмы, притчи [2399]



Поиск


НАША БЕСЕДКА

СЕЙЧАС НА САЙТЕ:
Онлайн всего: 132
Пользователей: 131
Сейчас комментируют: 1

Мы комментируем

Загрузка...

На форуме

Я - РУС

(239)


Интересное сегодня
Тайна глаз Богоматери Гваделупской остаётся загадкой для учёных и верующих (0)
Любовь с первого взгляда (1)
ТАСС: ракеты ATACMS по Брянской области запустили с кочующей установки HIMARS (1)
останки древних цивилизаций чаще всего обнаруживают под землей (1)
Британская журналистка Sky News пыталась прорваться к Лаврову на саммите G20 (0)
Кто построил Ольянтайтамбо? (0)
Шанхайский робот убедил еще 12 роботов прекратить работать и идти за ним (2)
11 русских слов из XIX века, которые сегодня никто не поймет (1)
Значение и энергия каждого дня недели, и как их использовать (1)
Профессор Мориарти: настоящий и вымышленный (0)

Loading...

Активность на форуме

Постов на форуме: 8070
Группа: Модераторы

Постов на форуме: 6356
Группа: Проверенные

Постов на форуме: 4194
Группа: Проверенные

Постов на форуме: 3894
Группа: Проверенные

Постов на форуме: 3183
Группа: Проверенные

Постов на форуме: 2879
Группа: Модераторы

Великие комментаторы:
Василёк
Комментариев: 21257
Группа: Друзья Нашей Планеты
Микулишна
Комментариев: 16982
Группа: Друзья Нашей Планеты
игорьсолод
Комментариев: 15768
Группа: Проверенные
Ferz
Комментариев: 14549
Группа: Проверенные
nikolaiparasochko
Комментариев: 13163
Группа: Проверенные
Благородный
Комментариев: 11135
Группа: Проверенные



18+