12 смешных старорусских слов, которые должен знать каждый русский человек
Раньше она была хухрей, но тоярымка ей помогла и теперь она мужатица. Не поняли? Сейчас все объясним.
В каждом языке есть слова, которые давно вышли из речи. Их называют архаизмами. Это могут быть названия устаревших предметов или слова, которые вытеснили заимствованные синонимы. Многие из них настолько колоритные, что могли бы запросто украсить речь современного человека, другие же имеют забавное звучание. Рассказываем о 12 смешных старорусских словах, значение которых стыдно не знать.
Выдень Все, что можно сказать о слове «выдень» чисто интуитивно — речь идет о каком-то дне. И это действительно так. Это забавное слово означает будний, рабочий день или же рабочие часы.
«Завтра выдень, а значит, просыпаться придется на рассвете».
Жандобиться Согласно словарю Владимира Даля, это слово означает «стараться, печься в значении переживать, заботиться».
«Не переживай, я тебя одну не оставлю, буду жандобиться о твоей судьбе».
Желдак Почему-то, услышав это слово впервые, кажется, что оно наделено каким-то обидным негативным смыслом. Но нет, оно вполне нейтрально. Даль объясняет его значение как «воин, солдат, служивый, ратник». История же гласит, что желдаками в 17 веке называли наемных военнослужащих.
«Желдаки получали жалование, а их жены и матери еще и соль из казны».
Заблюдник «Полица для посуды» — так описано значение этого слова в толковом словаре. И хотя такие полки давно вытеснила современная кухонная мебель, их все еще можно встретить в некоторых музеях. Вот и пригодится знание слова.
«В избе на заблюднике стояла посуда и другая кухонная утварь».
Запуклить От звучания этого слова на лице сама собой возникает улыбка. Хотя на самом деле ничего смешного в нем нет. «Запуклить» значит «завить волосы, сделать их кудрявыми». Сегодня парикмахер точно не понял бы клиента с просьбой запуклить ему локоны.
«Перед праздником все девушки в общежитии запуклили свои волосы».
Козлодер Учитывая звучание этого слова тяжело поверить, что оно относится к богослужению. А точнее, к неотъемлемой его части — пению церковного хора. На Руси певчего, который обладал неприятным, хриплым, дрожащим голосом, и называли козлодером.
«Его исключили из церковного хора, потому что таких козлодеров, как он, свет не видывал».
Мимозыря Сегодня тяжело найти человека, который бы знал, что значит это слово. Но вот, например, в популярной компьютерной игре Minecraft есть такой герой — лиса Мимозыря. И сразу становится интересно, почему же ее так назвали. Владимир Даль в своем толковом словаре объясняет это слово как «зевака, разиня». Видимо, лисичка в игре именно такая, невнимательная.
«Вечером на этом перекрестке произошло дтп и Андрей Петрович всю ночь простоял рядом — тот еще мимозыря!»
Мужатица Учитывая в составле слово «муж», можно логически отнести это понятие к институту брака. Но догадаться о его точном значении все же непросто. Поможет в этом толковый словарь. «Мужатица, или мужатка — женщина замужняя», — говорится в словаре Даля.
«На Руси девушки мечтали стать мужатицами, а самая незавидная партия считалась лучше одиночества».
Разгаляндаться В отличие от предыдущего, это слово своим составом не вызывает никак ассоциаций. Так что же делали наши предки, когда говорили, что они разгаляндались? Оказывается, они шумно хохотали.
«Матери обычно учат своих детей, что разгаляндаться на людях неприлично».
Тоярымка На Руси девушка, чтобы стать мужатицей, не могла просто так выйти замуж. Перед свадьбой был обряд сватовства. В дом невесты приходила тоярымка или сваха, проще говоря.
«Катерина никак не могла выйти замуж, даже обратилась за помощью к тоярымке».
Хухря А вот это слово как раз не совсем приятное. Так говорили о девушке, которая не слишком следила за своей внешностью. В словаре Даля сказано, что хухря — это «растрепа, нечеса, замарашка».
«Не будь хухрей, иначе не быть тебе мужатицей», — этот совет был актуальным для наших пра-пра-прабабушек.
Фигля В толковом словаре Владимира Даля указаны несколько значений этого слова. Во-первых, фигли — это ужимки, движения, рожицы.
«Парень строил ей фигли, но она никак не могла понять его намеков».
Второе значение — «обманщик, плут, притворный человек».
«Никто не хотел связываться с Федором — он был таким фиглей!»
Если вы захотите рассмешить собеседника или привлечь к себе внимание, то смело можете использовать эти 12 слов. Но после обязательно объясните их значение, а то вас могут неправильно понять. Тогда уже будет не до смеха.
Материалы публикуемые на "НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ" это интернет обзор российских и зарубежных средств массовой информации по теме сайта. Все статьи и видео представлены для ознакомления, анализа и обсуждения.
Мнение администрации сайта и Ваше мнение, может частично или полностью не совпадать с мнениями авторов публикаций. Администрация не несет ответственности за достоверность и содержание материалов,которые добавляются пользователями в ленту новостей.
Какие одухотворенные недоумки на фото. По руски не научились излагать мысли, зато пальсы крутят и над посторонними готовы посмеяться используя уличной подворотни сленг.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]