Термин "шалашовка" возник в 1930-1940-х годах ХХ века и имеет простое происхождение. Он происходит от слова "шалаш", которым называли огороженные простынями нары, где женщины в лагере предоставляли свои услуги в обмен на какие-либо блага.
В "Словаре жаргона преступников (блатная музыка)", составленном сотрудником НКВД С. М. Потаповым "по новейшим данным" и опубликованным в 1927 году для ограниченного использования, этот термин не упоминается воровским миром.
О лагерных "шалашовках" писали такие известные писатели и узники ГУЛАГа, как Александр Солженицын и Варлам Шаламов.
В своем произведении "Архипелаг ГУЛАГ" Солженицын писал, что "шалашовками" могли стать любые женщины-заключенные в лагере, независимо от их социального статуса на свободе. Переход в такое положение был обусловлен конкретными критическими обстоятельствами, которые заставляли осужденную обменяться на пайку хлеба. Изголодавшаяся женщина шла в мужской барак, называла свою цену, эквивалентную части буханки хлеба, и желающий мужчина следовал за ней в женский барак, где создавалось спальное место для этой заключенной с помощью простыней (так называемый "шалаш"), и там происходила "расплата".
В своей драме в 4-х действиях "Олень и шалашовка" Солженицын называет "шалашовкой" "лагерницу легкого поведения, способную на любовь в непритязательных условиях".
"Шалашовку", могли заполучить все категории персонала ГУЛАГа - от самих заключенных до охранников лагерей (на всех уровнях), которые могли предложить женщине различные блага, такие как дополнительное питание или более выгодное место работы.
. "Шалашовки" изначально не были неотъемлемой частью воровского сообщества и даже не являлись его составной частью - на самом деле, они были случайными жертвами суровых условий существования в лагерях. Однако особенности пребывания в ГУЛАГе, такие как изнурительная работа по 12-14 часов в сутки без выходных и праздников, оказывали влияние на поведение даже самых активных женщин-заключенных.
Константин Гурский, который отбывал свой срок в 30-х годах на Соловках, вспоминал, как блатные женщины-шалашовки в женских лагерях саботировали выход на работу. Они, покидая зону, просто раздевались догола. Конвой, который должен был их сопровождать до места работы, отказывался принимать такую группу заключенных. В результате "шалашовок" возвращали в лагерь и помещали в карцер.
В воспоминаниях А. Солженицына, В. Шаламова, и других писателей, переживших заключение в ГУЛАГе, "шалашовки" - это женщины, вынужденные идти на уступки мужчинам ради своей выживаемости. Ни один из авторов воспоминаний не осуждал их, поскольку этот поступок был всего лишь попыткой выжить в этих крайне тяжелых условиях.
Материалы публикуемые на "НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ" это интернет обзор российских и зарубежных средств массовой информации по теме сайта. Все статьи и видео представлены для ознакомления, анализа и обсуждения.
Мнение администрации сайта и Ваше мнение, может частично или полностью не совпадать с мнениями авторов публикаций. Администрация не несет ответственности за достоверность и содержание материалов,которые добавляются пользователями в ленту новостей.
"""Ещё в 1920-х годах в России жаргон насчитывал 31 слово, обозначающее продажную женщину. Среди них были как привычные нам "шкура", "шмара", "бикса", "лярва", "курва", "чувиха" и "профурсетка", так и такие малознакомые для обычного человека слова, как "алюра", "баруля", "бедка", "бланкета", "блатная кошка", "гарандесса", "дежурка", "мара", "маруха", "марушка", "млеха", "молявка", "скважина", "стуколка", "суфлёра", "флюра", "хипесница", "чеканка" и "шваба". Разумеется, все эти эпитеты имели свои оттенки. "Блатной кошкой", например, называли сообщницу грабителя, а "хипесницей" — проститутку, которая обирает своих клиентов. "Алюрой" - молоденьких путан, "бланкетой" именовали проститутку, имеющую бланк (разрешение). А "шмара" означала любовницу вора."""
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]