НАЗВАНО НЕПЕРЕВОДИМОЕ РУССКОЕ СЛОВО НА ДРУГИЕ ЯЗЫКИ: В НЁМ ВСЕГО ПЯТЬ БУКВ
Русский язык заслуженно считается одним из самых трудных среди европейских. Богатая лексика и непростая фонетика делают его сложным для иностранцев. Однако непереводимым русским словом на другие языки оказалась привычная всем нам "тоска".
Итак, если мы попробуем воспользоваться русско-английским словарём, то он предложит нам вариант yearning. Неплохо для бытового уровня, но не для художественного перевода. Для этого слова более характерно описание "огорчение от несбывшегося желания". Если же мы попробуем перевести словосочетание "русская тоска", то получим более подходящий вариант russian melancholy. Ближе, но всё равно не то. Так простое русское слово, в котором всего-то пять букв, оказалось практически непереводимым на иностранные языки.
"У них просто нет слова, которое передаёт это состояние. Возможно, это наша русская особенность, как и "загадочная русская душа", - пояснила литературовед Наталия Менкина, отвечая на вопрос в "Яндекс.Кью".
Кстати, ещё одним русским словом, для которого в английском не существует аналога, стало ключевое для творчества Фёдора Михайловича Достоевского понятие "надрыв". В немецком литературоведении его, кстати, так и заимствовали из русского языка.
Материалы публикуемые на "НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ" это интернет обзор российских и зарубежных средств массовой информации по теме сайта. Все статьи и видео представлены для ознакомления, анализа и обсуждения.
Мнение администрации сайта и Ваше мнение, может частично или полностью не совпадать с мнениями авторов публикаций. Администрация не несет ответственности за достоверность и содержание материалов,которые добавляются пользователями в ленту новостей.
«Грусть-тоска меня съедает: Люди женятся; гляжу, Неженат лишь я хожу». (с)
«Но какая же непостижимая, тайная сила влечет к тебе? Почему слышится и раздается немолчно в ушах твоя тоскливая, несущаяся по всей длине и ширине твоей, от моря до моря, песня? Что в ней, в этой песне? Что зовет, и рыдает, и хватает за сердце? Какие звуки болезненно лобзают, и стремятся в душу, и вьются около моего сердца? Русь! чего же ты хочешь от меня? какая непостижимая связь таится между нами? Что глядишь ты так, и зачем все, что ни есть в тебе, обратило на меня полные ожидания очи?..» (с)
«Утихшая ненадолго тоска появляется вновь и распирает грудь еще с большей силой. Глаза Ионы тревожно и мученически бегают по толпам, снующим по обе стороны улицы: не найдется ли из этих тысяч людей хоть один, который выслушал бы его? Но толпы бегут, не замечая ни его, ни тоски... Тоска громадная, не знающая границ. Лопни грудь Ионы и вылейся из нее тоска, так она бы, кажется, весь свет залила, но, тем не менее, ее не видно. Она сумела поместиться в такую ничтожную скорлупу, что ее не увидишь днем с огнем... <...> И на овес не выездил, — думает он. — Оттого-то вот и тоска. Человек, который знающий свое дело... который и сам сыт, и лошадь сыта, завсегда покоен...» (с)
Тоска - душевная тревога, соединённая с грустью и скукой. Близкими чувствами являются скука, печаль, грусть, уныние, тревога.
Неуютная жидкая лунность И тоска бесконечных равнин, — Вот что видел я в резвую юность, Что, любя, проклинал не один.
По дорогам усохшие вербы И тележная песня колес… Ни за что не хотел я теперь бы, Чтоб мне слушать ее привелось.
Равнодушен я стал к лачугам, И очажный огонь мне не мил. Даже яблонь весеннюю вьюгу Я за бедность полей разлюбил.
Мне теперь по душе иное… И в чахоточном свете луны Через каменное и стальное Вижу мощь я родной стороны.
Полевая Россия! Довольно Волочиться сохой по полям! Нищету твою видеть больно И березам и тополям.
Я не знаю, что будет со мною… Может, в новую жизнь не гожусь, Но и все же хочу я стальною Видеть бедную, нищую Русь.
И, внимая моторному лаю В сонме вьюг, в сонме бурь и гроз, Ни за что я теперь не желаю Слушать песню тележных колес. С. Есенин 1925 г.
1. ПШНХП. 2. Только на русском языке можно написать буквами в алфавитном порядке: где ёж, и понять: косил косой косой косой 3. Только в русском языке есть более 50 синонимов слова ЖОПА.
Тоска́. Общеслав. Обычно считается словом того же корня, что тщетный, тощий, вотще. Однако скорее является (так думал еще В. Даль) родственным (с перегласовкой ъ/и) тискать. Тоска буквально — «стеснение» (в груди), «грусть». Ср. и см. горе, печаль. Ср. сжимается (сердце), грызет, душа горит и под.
"Де-" в латинских словах показывает УБРАННОЕ. ДЕ-газация - газ удалён, обезврежен. ДЕ-ратизация - убийство грызунов. ДЕ-фекация - удаление отходов из прямой кишки и т.д. и т.п.
ДЕпрессия - относится человеку когда он потерял жизненный тонус. Когда нажимаешь на золотник - снижаешь, удаляешь лишнее давление. Предохранительные клапаны на котлах для депрессии.
ПРЕцессия - одно, ПРОцесс - второе, ДЕфекация - третье.
Дефекация - удаления причин давящих на рецепторы в прямой кишке, при её наполнении автоматически срабатывает.
Тоска это русская часть души. Большинству людей в мире не свойственная. Да и непонятно, почему и откуда, как характерная черта нации ? Культивировалась особенно Лермонтовым, Тютчевым и др. Если честно, непонятно, почему именно у русских. Хотя это истинная правда. Любителей потосковать и безпричинно много во все времена. Особенно среди дворян. Может от безделья?
У казахов говорится: "Коппен корген - УЛЫ ТОЙ!" То есть, во всём быть ВМЕСТЕ, не впадать в хандру. Даже годовщину смерти проводят как праздник, со всякими мероприятиями.
ТО > гармоничное слияние двух ипостасей: мужского АКТИВ и женской ВИТЫ. Нарушение равновесия с "одной стороны" ОСи неизбежно приведёт к "дискомфорту" внутри КА. СИСТЕМУ ПРИДЁТСЯ СТАБИЛИЗИРОВАТЬ, и не по-бытовому...
Дмитрий, мы, люди без рода и племени - МНОГИЕ СЛОВА пришли к нам из нашего далёкого прошлого, не помним, скорее - заставили забыть. Особенно в казахском языке, слова, как ноты, влияя - меняют смысл. Например: Қой - можно перевести как овца, сөзді қой - нө болтай... бір қой стукни... Дима қой - перестань Дима... Бұл Талғат қой - Ведь это Талгат.
Чувство такое, что печатаешь всё подряд, без оглядки на от ВЕД С ВЕННОСТЬ за сложенное <<< СЛ ОВО >>>. Ты применил "сл ово чёт" : МЫ, ЛЮДИ БЕЗ... Кого ты имел ввиду?
Я ответственен. не только за СЛОВО, даже точки и тире, при разговоре - любой звук в МОЕЙ РЕЧИ имеет смысл.
Евангелие от Иоанна начинается: "Сначала было СЛОВО! .................................СЛОВО было = БОГ! ................................. Слово было у БОГА!"
ПОИСТИНЕ ТАК: "Сначала было СЛОВО! ..................СЛОВО было = БОГ! ................... Слово было у БОГА!" .................... СЛОВО было - БУДЬ!"
ГородЪ на песке, городЪ uзЪ песка.На песчаннuке своя тоска. Жёлтыŭ пыльныŭ смехЪ, жёлтая река, жёлтыŭ домЪ для всехЪ на века.Этu башни u стены, банu, нацмены, люди u облака -uзЪ песка.ВетерЪ переменЪ, шагЪ не вЪ полЪ-ногu, не для этuхъ стенЪ, а для другuхЪ.Yellow submarine, жёлтая тоска,жёлтыŭ карантuнЪ - на века.Этu головы, спuны, запахЪ машuны, детu uзЪ далека -uзЪ песка.В Багдаде всё спокоŭно.. В Багдаде все спокоŭно..ГородЪ изЪ песка, длuнная стена. Строŭка на века у насЪ одна. Мuлые края, жuзнь здесь такЪ легка. Жёлтые друзья на века. Этu флагu u троны, трuбуны, uконы- сделаны uзЪ песка. Тоска.
У материала 936 просмотров на данный момент. Кто из них: "...мы, люди без рода и племени..."??? Все??? Не стесняйся, расскажи нам как есть. Можно без разноцветных цитат из библии.
33 ЯесмьМУСА: "Дмитрий,мы, люди без рода и племени..."
Логику включай - МЫ - и Я в том числе. Только ШАЙМЕРДЕН 1951 года образца, а, Я ЕСМЬ ШАЙМЕРДЕН - ВСПОМНИВШИЙ СЕБЯ - 19 лет.
МЫ - населяющие территорию от океана до океана - якуты, тувинцы, хакасы, казахи, кумыки, ногайцы, удмурты, русские, украинцы, белорусы, болгары, венгры, немцы.
Для вас слова "хохол", "москаль" - оскорбительные слова, на самом деле ХОХ ОЛ - СЫН СИНЕГО НЕБА из тенгирянства, МОСКАЛ - с тюркского "пожилой" человек с бородой.
Дмитрий, мы - отвлеклись от ТОСКИ к ФИЛОсофствованию (словоБЛУДСТВУ).
Был Я воспитан в системе, как и все СОВЕТСКИЕ. Повезло/ не повезло === не катит.
Я БЛАГОдарен СОВЕТСКОЙ ВЛАСТИ, находясь род гнётом ЦАРСТВА ТЬМЫ - ДЕМОНОкратии, выучился, стал хирургом/анестезиологом/реаниматологом. Опять БЛАГОдарен СОВЕТСКОЙ ВЛАСТИ, что сошла со сцены - ВЫПОЛНИВ СВОЮ МИССИЮ. Далее, Я, как и 286 миллионов советских людей - отпущены НА СВОБОДНОЕ ПЛАВАНЬЕ при дико/дичайшем капитализме.
Я - благодаря своей пытливости ВОССТАЛ ИЗ ПЕПЛА, как ПТИЦА ФЕНИКС.
СТАЛ сЧАСТливым со ВСЕЛЕННОЙ при Гармонии и БЕЗУСЛОВНОЙ ЛЮБВИ.
ДМИТРИЙ, и ТЕБЕ ЖЕЛАЮ чтоб "неповезло", да и КАЖДОМУ = читающему МЕНЯ - ВОЗНЕСТИСЬ В СОВЕРШЕННОМ СОЗНАНИИ.