Цитата: "Богословы раскрыли, что библейские пророчества предрекают России и миру."
Само слово "богословы" - смешно.
Каждого переводчика, иже с ними разных толкователей считать богословами - глупо.
Не лучше ли, взять самому и прочесть. ПРОЧЕСТЬ ПЕРВОИСТОЧНИК!!!
Вся трагедия человечества в этих богословах (толкователях, попах и пр.) - на их переводах, разделили людей не на сотни, а тысячи сект (религии). Всё от ИУДАИЗМА, от Единобога Авраама.
Доказательство: 1 из 10 Заветов Моисея в Коране написано - "Ля иллаха илла Аллах!"
Каждый переводчик переводит по-своему. Хоть Саблуков, Крачковский, Порохова и др.
Перевели: "Нет бога кроме Аллаха!" и тому подобные. В результате получается у Мухаммада (сгс) другой БОГ, хотя ОН считает СЕБЯ продолжателем Пророка Авраама/Ибрахима, Авраама ЕДИНОБОЖИЕ.
Правильный перевод, дословный: "Нет бога, кроме бога!" В главном постулате мусульманства "илла" повторяется 3 раза - Ля иллах - божество неопределённое, "илла" - обожествляемый, "Аль Иллах" - бог, читается по правилам арабского языка слитно - "АЛЛАХ"
Переводчики новозаветных книг Библии ни чем не отличаются, каждый переводит по уровню своего образования, религиозности. Прежде чем переводить какую либо книгу из Священных Писаний, нужно прочесть ВСЕ КНИГИ ИУДАИЗМА - оптом.
Я- ЛЮБОПЫТНЫЙ, прочитал Коран от 10 переводчиков, среди всех более РАЗУМНЫЙ перевод у Имам ВАЛЕРИИ МИХАЙЛОВНЫ ПОРОХОВОЙ.