Согласно словарю Фасмера изначально слово бардак (bardak) означало
лишь посуду определенного вида. Это был стакан или горшок с широким
горлом. Термин тюркского происхождения, активно вошедший в
крымско-татарский обиход. Там этим словом стали называть кувшин
определенного вида, с широким горлом и краями, изготавливаемый из глины,
хрусталя или стекла. Встретить такое описание бардака как посуды,
можно в литературе 19 века, например, у А. А. Бестужева-Марлинского в
его "Мулла-Нур" есть строки: "...Достигши вблиз снегов Шахдага,
Искендер-бек отдал держать своего коня Гаджи-Юсуфу, а сам с медным
кувшином, бардаком, полез на круть..." В этом же значении - кухонной
утвари, посуды, слово бардак существовало в лексике казаков Придонья и
крестьянских поселений тех краев. В их обиходе это глиняный горшок с
большим отверстием. Удивительно, но параллельно с этим значением, в
том же 19 веке можно встретить бардак в нашем современном понимании
этого слова. То есть - беспорядок, хаос. Например, у Н. В. Гоголя в
"Мертвых душах" беспорядок в доме Плюшкина автор называет бардаком. Исследователи-лингвисты,
например, А. В. Миртов, предполагали наличие связи между турецким и
русским бардаком. Так, существующий и сегодня обычай в Турции пить чай
по 12 раз в сутки из округлых стеклянных стаканчиков, напоминающих
грушу, которые и ныне зовутся бардаком, для русских был неприемлем и
непонятен. Такой хаос действий, их необъяснимость и ненужность стали
называть по названию посуды - бардаком, еще со времен русско-турецких
войн. У Вадима Хаппа в книге "Происхождение слов и выражений" есть
другое толкование превращения тюркского слова "бардак", означающего
посуду в русское, значащее беспорядок. По мнению автора, глиняная
посуда, в том числе - широко используемый в быту бардак, стала
повсеместно заменяться на более современную для своего времени. И слово
бардак наложилось на слово бурда, что означало ненужный, лишний хлам,
хмельная смесь, оказывающаяся на дне бочки, непригодная к употреблению.
По другой версии, приведенной в этой же книге, по мере удешевления водки
в бардаках стали содержать разный хлам, который жалко выбросить.
Интересно, что и сегодня автомобилисты называют бардачками небольшой
ящичек для всяких мелочей. Известны и другие значения этого слова в
русском языке, например, бардак в понимании бордель, то есть, публичный
дом низкого пошиба. Здесь тоже имело место заимствование на созвучии.
Оцените материал:
ПОДЕЛИСЬ С ДРУЗЬЯМИ:
Материалы публикуемые на "НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ" это интернет обзор российских и зарубежных средств массовой информации по теме сайта. Все статьи и видео представлены для ознакомления, анализа и обсуждения.
Мнение администрации сайта и Ваше мнение, может частично или полностью не совпадать с мнениями авторов публикаций. Администрация не несет ответственности за достоверность и содержание материалов,которые добавляются пользователями в ленту новостей.
|