Ложь президента Украины Петра Порошенко продолжает регулярно резать слух гражданам страны. Так, во время своего выступления на форуме местных общин он заявил, что недавно принятая реформа образования защищает нацменьшинства и возвращает украинцам родной язык.
«Мы приняли новую и амбициозную реформу образования, которая делает очень важное дело. Не просто повышает и делает современным процесс образования, интерактивным, гибким. Но есть еще одна важная вещь — мы возвращаем украинский язык украинцам, с детства. Так, защищая национальные меньшинства, но на украинском языке будет говорить каждый украинец», — утопил слушателей в своем красноречии Порошенко.
Однако его фарс не имеет никакого действия, лишь в очередной раз показывает, как легко лидер Незалежной врет собственному народу. Ведь именно нацменьшинства страны выступают против закона об образовании, и имеют на то все основания. Их поддерживает Венгрия, где обеспокоены насильственной украинизацией и даже официально отказались от международной поддержки Киева.
Материалы публикуемые на "НАШЕЙ ПЛАНЕТЕ" это интернет обзор российских и зарубежных средств массовой информации по теме сайта. Все статьи и видео представлены для ознакомления, анализа и обсуждения.
Мнение администрации сайта и Ваше мнение, может частично или полностью не совпадать с мнениями авторов публикаций. Администрация не несет ответственности за достоверность и содержание материалов,которые добавляются пользователями в ленту новостей.
Как вообще, можно говорить на украинском языке, когда мову создали всего 100 лет назад из малоросского, южнорусского говоров, польского, и еврейского. А это, не возраст для любого языка!
Классический украинский существует, на нем говорят разве что преподаватели украинского в хороших вузах. Ничего не имею против, если он станет государственным, но это убожество, которое я слышу с экранов УкрСкокТВ, слушать невозможно.
Феня классическая, ты прав даже в своей тупости. Например слово "хана" - на санскрите означает "смерть". Я могла бы и дальше перечислять, но не вижу смысла.
На иврите חנה хана означает <<делать остановку / привал>> , как указывает Jacob Seleznev . Но есть ещё другое : הנח буквы : ה хей(Х) , נ нун(Н) , ח хет(Х-гортанный) /внимание: чтение справа-налево!/ может быть прочтено , как ХАНАХ . Среди значений : <<ОСТАВИТЬ ПОСЛЕ СМЕРТИ>> , + זֵר/зэр/ <<ВОЗЛОЖИТЬ ВЕНОК>> , + אֶת נִשקוֹ/эт нишко/ <<СЛОЖИТЬ ОРУЖИЕ>> . Так что ивритная версия вполне состоятельна . Само слово <<ХАНА>> это же жаргон типа воровской фени . Скорее всего , именно из фени это словцо и привилось в значении <<КОНЕЦ/ГИБЕЛЬ>> . А воровская феня , как известно , вся наполнена евреизмами.
Хана - никакого отношения к идишу не имеет. Это "смерть" в понимании убийства, насильственная. Мара - смерть в общем. Но лучше эту тему не развивать дальше, забыли.